أحوال القاهرة ومجاوراتها، والمنطقة الشرقية وسيناء، سنة 1507م في يوميات رحالة أوروبي (دراسة وصفية مصدرية مقارنة)

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

أستاذ تاريخ وحضارة العصور الوسطى المساعد قسم التاريخ والآثار المصرية والإسلامية کلية الآداب جامعة الإسکندرية

المستخلص

يواجه الباحث في تاريخ وأحوال القاهرة في السنوات الأخيرة من زمن المماليک في ظل حکم السلطان قانصوه الغوري، معضلة قلة المصادر العربية التي يمکن الاعتماد عليها بهذا الشأن.  والواقع أن مصادر الرحالة الغربيين تمثل کنزا معلوماتيا ثمينا لتاريخ القاهرة وأحوالها في تلک الفترة. وتمثل رحلة النمساوي من أصل ألماني مارتن بومجارتن Martin إلى القاهرة وسيناء في طريقه إلى فلسطين لرؤية مزاراتها المسيحية المقدسة، أحد أقيم هذه المصادر.  ولما کنا قد بحثنا في دراسة سابقة لنا حياة هذا الرحالة النمساوي من أصل ألماني وعرفنا بيوميات رحلته، ومحطات رحلته منذ شرع في القيام بها من مسقط رأسه حتى وصوله للإسکندرية، فضلا عن وصفه للإسکندرية ومدن دلتا النيل، انصب هدفنا في هذا البحث على متابعة يوميات زيارته لمصر، منذ حل بالقاهرة وحتى مغادرته لها متجها إلى فلسطين. وجرت خطة البحث، على تناول ما جاء في اليوميات، لوصف وتحليل الصورة التي کانت عليها القاهرة وسيناء سنة 1507م في ظل حکم قانصوه الغوري. ومقارنة بعض مشاهداته بمثيلاتها لدي بعض الزوار الأوروبيين قريبي الصلة زمنيا بتلک الفترة، وکذلک بعض المصادر العربية. وذلک لبيان ثراء ودقة ما ورد في يومياته من معلومات، ومدي قيمتها فيما يتعلق بتاريخ مصر في العقد الأخير من الحکم المملوکي لها، والذي يندر فيه، وجود مصادر تاريخية عربية تؤرخ له.
The researcher in the history of Cairo in the last years of the Mamluks era, specially under the sovereignty of Qansua El Ghoury, face a difficulty of shortage of the Arabic sources. The sources of European travelers form a treasure of precious knowledges about Cairo at this time. The travel of Austrian noble, from German Origin named Martin Baumgarten, to Cairo and Sinai in his way to Palestine to visit the Holy Places in Palestine, consider one the most valuable of those sources. Because we researched already the life of this Austrian noble, from German Origin, his diaries, his stops through the maritime travel till Egypt, his description to Alexanderia and lower Egypt cities and countryside in the commencement of 16th century. This article’s aim was using the diary of this European traveler, to follow his days in Egypt since he arrived to Cairo till he left the boundaries of Egypt to Palestine. The paper focuses on using this diary of travel as an eyewitness view to describe Cairo and Sinai in 1507 A. D, under the rule of Qansua El Ghoury, in comprising with another European travelers’ texts to reveal the importance of this diary, and its value for the history and civilization of Cairo  and Sinai in the last decade of Mamelukes era, which misses the existence of Arabic sources can be used to wright the history.   

الموضوعات الرئيسية


مصادر ومراجع البحث
أولا: المصادر الأوروبية
Arnold von Harff,
The Pilgrimage of Arnold von Harff. Knight, from Cologne, through Italy, Syria, Egypt, Arabia, Ethiopia, Nubia, Palestine, Turky, France and Spain, which he Accomplished in the Years 1496 to 1499, translated from the German and edited with notes and an introduction by. Malcolm Lettes, F. S. A., London. 1946.
 
Bernard de Breydenbach,
 Les Saintes Pérégrinationes de Bernard de Breydenbach (1483), texte et traduction annotée par le Père F. Larrivaz S. J. Extraits relatifs à l`Egypte suivants l` edition de 1490, Le Caire, 1904.
Domenico Trevisan,
La Relation de l` Ambassade de Domenico Trevisan auprès du Soudan d` Egypte 1512, publié et annoté par Ch. Schefer, Membre de l` Institut, dans. Recueil de Voyages et de Documents pour servir à l`Histoire de la Géographie depuis le XIIIe  jusque` à la fin du XVIe  Siècle, sous la direction de MM. Ch. Schefer, et Henri Cordier, tome. V., Paris, MDCCC XLXXIV.
Felix Fabri,
 Le Voyage en Egypte de Félix Fabri, 1483, traduit du Latin et de l` Allemand par le R. P. Jacques Masson S. J., publication de l` Institut Français d` Archéologie Orientale du Caire, 1975.
Francesco Suriano,
 Treatise on the Holy Land, translated from the Italian by. Theophilus Bellorini, and Eugene Hoade with a preface and notes by. Bellarmino Bagatti, Jerusalem, 1949.
Jean Thenaud,
Le Voyage d` Outremer (Egypte, Mont Sinay, Palestine) de Jean Thenaud Gardien du Couvent des Cordeliers d` Angoulème, 1512, publié et annoté par Ch. Schefer, Membre de l` Institut, dans. Recueil de Voyages et de Documents pour servir à l`Histoire de la Géographie depuis le XIIIe  jusque` à la fin du XVIe  Siècle, sous la direction de MM. Ch. Schefer, et Henri Cordier, tome. V., Paris, MDCCC XLXXIV.
Martin Baumgartin,
The Travels of Martin Baumgatin a Noble Man of Germany through Egypt, Arabia, Palestine, and Syria in Three Books, to which is prefixed the Life of the Author, translated, and corrected from the Latin to English by. Joseph Scaliger, in. a Collection of Voyages and Travels, edited by Awnsham and John Churchill, 4 volumes, London, 1704. vol I, pp. 425 – 502.
Martini à Bavmgarten,
          Equitis Germani Nobilisimi Fortisimi: Peregrinatio in Ægyptum, Arabiam, Palæstinam & Syriam, stvdio et opera M. Christophori Donavéri, Ratisponensis, præfixa estequitis vita, eodem auctore, unà cum duplici, rerum, verborum, indice, Noribergæ, MDXCIV.
Meshullam Ben R. Menahem,
The Travel of Rabbie Meshullam Ben R. Menahem of Volterra, in. Jewish Travvellers, edited, with an introduction, by Elkan Nathan Adler, London, 1930.
 
Michele Amari (ed.),
 I Diplomi Arabi del R. Archivio Fiorentino, Testo Originale con la Traduzione Letterale e Illustrazioni di Michele Amari, Firenze, MDCCCLXIII.
Obadiah Jaré da Bertinoro,
The Letters of Obadiah Jaré da Bertinoro, in. Jewish Travellers, edited, with an introduction, by Elkan Nathan Adler, London, 1930.
Pedro Mártir de Angleria,
 Una empbajada de los Reyes Católicos a Egipto (Segŭ la “Legatio Babylonica” y el “Opus Epistolarum” de Pedro Mártir de Angleria), traducción, prologo y notas de Luis García, Valladolid, 1947.
 
ثانيا: المصادر العربية
ابن إياس (أبو البرکات محمد بن أحمد بن إياس الحنفي (ت 923هـ/ 1523م):
بدائع الزهور في وقائع الدهور، حققها وکتب لها المقدمة والفهارس محمد مصطفى، الجزء الرابع من سنة 906هـ إلى سنة 921هـ، 1501م إلى 1515م، الجزء الخامس من سنة 922هـ - 928هـ (1516 – 1522م)، القاهرة (الهيئة المصرية العامة للکتاب)، 1404 هـ/ 1984م.
الحسن بن محمد الوزان الزياتي المعروف بليو الإفريقي (ت حوالي 957 هـ/ 1550م):
وصف إفريقيا، ألفه بالإيطالية جان ليون الأفريقي (وهو الحسن بن محمد الوزان الزياتي)، وترجمه من الإيطالية إلى الفرنسية ترجمة جديدة آ. إيبولار، وترجمه من هذه الترجمة الفرنسية إلى العربية الدکتور عبد الرحمن حميدة، وراجعه الدکتور علي عبد الواحد، القاهرة (الهيئة العامة للکتاب) 2005م.
ثالثا: المراجع الأوروبية
Bacharach, J. L.,
 The Dinar versus the Ducat, in. International Journal of Middle East, vol, 4, 1973.
John Wansbrough,
            A Mamluk Ambassador to Venice in 913 / 1507, in. Bulletin of School of Oriental and African Studies, University of London, vol. XXVI, part.   3, 1963.
رابعا: المراجع العربية
إبراهيم سعيد فهيم محمود (دکتور):
          1- العالم العربي في نظر الرحالة الأوروبيين: مصنف آل أدورني کمصدر أوروبي عن تونس في النصف الثاني من القرن 15م (دراسة مقارنة)، بحث ضمن أبحاث ندوة "أضواء جديدة على مصادر تاريخ"، منشورات اتحاد المؤرخين العرب بالقاهرة، مجلة حصاد، العدد 6، القاهرة، 1998م. وأعيد نشره في بحوث کتاب بعنوان: إبراهيم سعيد فهيم محمود (دکتور): دراسات في تاريخ العصور الوسطى حضارتها، الإسکندرية (دار المعرفة الجامعية)، 2006م.
          2- حرکة الحج الأوروبي إلى الأماکن المقدسة في الشرق الأدنى الإسلامي (1291 – 1517م / 690 – 923هـ)، 2 جزء، الإسکندرية (دار المعرفة الجامعية) 2007 – 2008م، وأعيد طبع الجزء الأول سنة 2019م.
          3- سيرة أوروبي في البلاط المملوکي: تغري بردي الترجمان ودوره في العلاقات المملوکية الأوروبية 1481 – 1511م، بحث ألقي بندوة الأستاذ الدکتور السيد عبد العزيز سالم (5 نوفمبر 2007م – کلية الآداب جامعة الإسکندرية)، ونشر ضمن أبحاث الندوة بمطبوعات مجلة کلية الآداب – جامعة الإسکندرية، 2008م.
          4- في حضارة أوروبا في العصور الوسطى، الإسکندرية (دار المعرفة الجامعية)، 2021م.
          5- يهود فلسطين في العصر المملوکي في ضوء مؤلفات الرحالة اليهود والمسيحيين الأوروبيين، بحث منشور ضمن أبحاث المؤتمر الدولي بعنوان "فلسطين في ضوء البردي والنقوش"، مرکز الدراسات البردية والنقوش، جامعة عين شمس، القاهرة، 2000م. وأعيد نشره في بحوث کتاب بعنوان: إبراهيم سعيد فهيم محمود (دکتور): دراسات في تاريخ العصور الوسطى حضارتها، الإسکندرية (دار المعرفة الجامعية)، 2006م.
حسين مؤنس (دکتور):
سفارة بدرو مارتير دانجلاريا سفيرالملکين الکاثوليکيين إلى السلطان الغوري (ديسمبر 1501م ـ فبراير 1502م)، بحث منشور ضمن أبحاث الندوة الدولية لتاريخ القاهرة، مارس ـ أبريل 1969م، جزء 1، القاهرة (مطبعة دار الکتب)، 1970م.
عمر جمال محمد على (دکتور):
حادثة قتل رئيس رهبان دير سانت کاترين في أواخر العصر المملوکي (سنة 899هـ / 1494م) دراسة في ضوء الوثائق المحفوظة في مکتبة الدير، ج 2، العدد (35)، مجلة وقائع تاريخية، کلية الآداب – جامعة القاهرة، القاهرة، يوليو 2021م.
فايز نجيب إسکندر (دکتور):
زمن المماليک الجراکسة في عيني الرحالة الفرنسي جان ثينو (مارس سنة 1512م/ المحرم سنة 918هـ، دراسة تحليلية نقدية مقارنة بمصادر الرحالة الأوروبيين المعاصرين، بحث منشور ضمن أبحاث المؤتمر الدولي الثالث لکلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة قناة السويس بعنوان (العلاقات المصرية الفرنسية عبر العصور)، کلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة قناة السويس، الإسماعيلية، 2011م.
محمد أبو الفرج العش:
مصر ـ القاهرة، على النقود العربية، بحث ضمن أبحاث الندوة الدولية لتاريخ القاهرة، مارس ـ أبريل، 1969، ثلاثة أجزاء، القاهرة (مطبعة دار الکتب)، 1970 ـ 1971م.
محمود سعيد عمران (دکتور):                    
حضارة أوروبا في العصور الوسطى، الإسکندرية (دار المعرفة الجامعية)، 2016م.
منال محمد السيد (دکتور):
1- العروض العسکرية أواخر دولة المماليک الجراکسة في ضوء رحلة الألماني مارتين بوم جارتين، بحث منشور في مجلة وقائع تاريخية، العدد 26، القاهرة (مرکز البحوث والدراسات التاريخية ـ کلية الآداب ـ جامعة القاهرة)، يناير 2017م.   
          2- بعض مظاهر الحياة في القاهرة في ضوء رحلة الرحالة الألماني مارتين بوم جارتين أواخر عصر سلاطين المماليک، بحث منشور في مجلة المؤرخ المصري، العدد 54، القاهرة (قسم التاريخ ـ کلية الآداب ـ جامعة القاهرة)، يناير 2019م.