بحث استيحـــاء الشخصيـة التراثيـة فى مسـرحيـة شيلــوک الجـديـد لعلي أحـمـــد باکـــثير

نوع المستند : المقالة الأصلية

المستخلص

لم يترک على أحمد باکثير فرصة فى مسرحيته (شيلوک الجديد ) ليؤکد أن شايلوک الجديد هو استيحـاء مـن شيلوک البندقية ، وقـد صرح بذلک تسع مـرات داخـل العمل فى صفحات ( 143-152-155-158-160-201-202-247-250 ) ،وضع باکثير فى صدر الجزء الثاني من المسرحية ( الحل ) صورة غلاف لکهل عـربـي يقف فاتحـاً صدره ليتلقى طعنـات کهـل يهـودي ، کمـا وضع فى أسفــل  الصورة صورة ميزان يرتکز على سيف أشبه ما يکون بصليب، ومن خلفه شمس تشع نوراً فکأنه يريد بذلک الغلاف أن يقر بکونهما مسرحيتين فى مسرحية واحدة
   الأولى ( المشکلة ) والثانية ( الحل ) ، ونحن فى هذه المسرحية أمام أصل وصورتين:
    الأصـــل ← شيلوک البندقيـة
    الصورة  ← شيلوک المشکلة
    الصورة  ← شيلوک الحـــل
وقد بدا واضحاً سطوة الأصل الشکسبيري على الصورتين شيلوک المشکلة وشيلوک الحل، ( شيلوک المشکلة ) نمط تقلـيدي لصورة اليهودي المحترف للربا المتکالب على المال الراشي والمرتشي القـواد فى بعـض الأحيـان لتحقيق مصالحه ،المائـل إلى العـدوانية والخـداع وسفک الدماء ، لکن کل هذا من أجل هدف واحد هـو تحقيق الوطـن القومي لليهــود فى فلسطـين ، فهـو الأداة الحقيقيـة للصهيونيـة العالميـة ،ويفعـل کل هـذا فى مکر ودهـاء وتحکم کامل فى الأعصاب ، أما شيلوک الحل  فهو تجسيد لمحاکمة تخيلية مستمدة من محاکمة ( شيلوک البندقية ) کان فيها الأول قـوى الحجة وقح الطلب يستدر العطف والحاجة إلى الاحترام والقبول المجتمعي ،وقد کان شيلوک الحل هو أقرب ما يکون لشيلوک البندقية، إذ يعبر عن محاولة اليهود لإثبات فکرة المظلمة والاضطهاد والدعوة الشرعية بحقهم فى البقاء والوطن ،  لکن النهاية الساذجة أثـرت سلبياً على ذلک البنـاء الدرامي لشخصيـة ( شيلوک الحل ) تحـت وطـأة الرغبة الشديدة لعلى أحمد باکثير لحـل مشکلة فلسطين فى عالمه الافتراضي .
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Research summry
Inspiration of The Traditional Character in The New Shylock Play
By Ali Ahmed Bakhtir
Ali Ahmed Bakhtir used every opportunity in his play “The New Shylock” to confirm that it is inspired by “The Shylock of Venice.” He has stated that nine times within his pages of work (pages 143-152-155-158-160-201-202-247-250). In the second part of the play, “Shylock The Solution”, Bakhtir put a cover photo of an Arab kahl standing with an open chest to receive stabbings from a Jewish kahl. He also showed in the bottom of the image a balance steadily based on a sword that looked like a cross with the sun shining behind them. It was as if he wanted thatcover to acknowledge that they are two plays in one play. The first is “Shylock The Problem” and the second is “Shylock The Solution.” In this play we are standing before an original and two copies:
The Shylock of Venice                The Original
Shylock The Problem                The First Copy
Shylock The Solution               The Second Copy
There is a clear dominance of Shakespeare’s original on the two copies. “Shylock The Problem” is a traditional pattern to portray the Jew that was a professional in usury, greedy for money, a briber and a bribed, a pimp sometimes to achieve his benefits, inclined to aggression, deception, and bloodshed. All this is for one goal: to establish the national home of the Jews in Palestine. This is the true tool of global Zionism. Above that, he does all this in wiliness, steadiness, and complete control over his nerves. On the other hand, “Shylock The Solution” is the embodiment of an imaginary trial derived from the trial “The Shylock of Venice.” It was characterized by the strong forces of argument, insolent demand that elicits sympathy, and the need for respect and social acceptance. “Shylock The Solution” was the closest to “The Shylock of Venice” as it expresses the Jews’ attempt to prove the idea of injustice, persecution, and legal call to their right to survive and have a country. However, the naïve ending negatively affected the dramatic construction of the character “Shylock The Solution” under the weight of the strong desire of Ali Ahmed Bakhtir to solve the problem of Palestine in his virtual world.

الموضوعات الرئيسية


1- حاتم عبيد : فى تحليل الخطاب – عمان – دار ورد الأردنية للنشر والتوزيع      
    ط1 2013 .
2- رمسيس عوض : شکسبير واليهود – سينا للنشر – ط1- 1999 .
3- عبد العزيز حمودة : المسرح السياسيى : القاهرة – مکتبة الأنجلو 1971 .
4 - عبد العزيز المقالح: على أحمد باکثير – رائد التحديث فى الشعر العربى  المعاصر دار الکلمة – صفاء
5 - عز الدين اسماعيل : مسرح باکثير الشعرى – القاهرة – دار الفکر العربى
6 - عصام بهى : الشخصية الشريرة فى الأدب المسرحى . القاهرة الهيئة المصرية
العامة للکتاب 1986 .
7- على أحمد باکثير: شيلوک الجديد – القاهرة – دار مصر للطباعة
                       : فن المسرحية من خلال تجاربى الشخصية – الطبعة الثالثة مکتبة مصر 1985 .
8- منير الزامل : التحليل السيمائى للمسرح ( سيمائية العنوان – سيمائية
    الشخصيات – سيمائية المکان ) دمشق – مؤسسة رسلان – 2014 .
9- وليم شکسبير : تاجر البندقية – ترجمة وتقديم محمد عنان – القاهرة الهيئة
    المصرية العامة للکتاب 1988 .
 
 
 
 
 
الرسائـل العلميـة :
1- نورة السفياني : التأثير الشکسبيري فى مسرح باکثير دراسة مقارنة بحث مقدم لنيل درجة الماجستير فى الأدب المقارن   کلية اللغة العربية – جامعة أم القرى 1994 .
2- أسماء الجمل : المختلف والمؤتلف بين مسرحيتين  تاجـر البندقيـة لشکسبير وشيلـوک الجديد لعلى أحمـد باکـثير بحث مقدم لاستکمال متطلبات درجة الماجستير فى اللغة العربية   وآدابها – کلية الآداب والعلوم جامعة قطر 2015 .